Interpreting user request
I need to interpret the user's Chinese request, which means "A substitute player comes on and immediately scores the winning goal." They might want me to translate, rewrite, or create a headline. Since it's a bit unclear, I should consider asking a clarifying question, but only if absolutely necessary. Instead, I can provide some alternative phrasings or headlines and ask what they specifically want. Keeping it concise is key here!Generating headline alternatives
I need to provide variations of headlines in Chinese, perhaps capturing different tones and lengths. Some options include: "替补登场即绝杀" and "替补一锤定音." The term "绝杀" means last-minute kill, but "制胜球" may not refer to that. I should include a few English translations but keep it concise.
I can present choices for different contexts, like formal news titles, social media snippets, and commentary. I’ll also ask if there are any specific constraints, like team or event. Let's produce a range of phrases!
要润色成标题/配文吗?给你几种风格的表达,任选或告诉我赛事/球队我来定制。
- 新闻标题(克制):替补登场即建功,打入制胜一球
- 新闻标题(有力度):超级替补一锤定音,助球队拿下胜利
- 新闻标题(简短):替补建功制胜
- 社媒文案(劲):替补一脚定乾坤!球队带走3分
- 社媒文案(爆):超级替补上线,第一脚就锁死胜局
- 解说口播:这球进了!替补刚一上场就完成制胜一击!
- 不含“绝杀”的安全表述:替补登场后打入关键进球,帮助球队取胜
- 含“绝杀”(若为末段进球再用):替补出场上演绝杀!球队压哨获胜
- 英文(正式):Substitute comes on and scores the match winner
- 英文(口语):Super-sub scores with his first touch to win it



需要我改成某队名/比赛语境,或控制字数(如≤12字)吗?
